memrootじしょ
英和翻訳
Tight Spot
Tight Spot
/taɪt spɒt/
タイト スポット
1.
困難な状況、窮地
解決が難しく、身動きが取れないような厳しい状況や、困った事態に陥っている状態を指します。
He
found
himself
in
a
tight
spot
when
his
car
broke
down
in
the
middle
of
nowhere.
(彼は人里離れた場所で車が故障し、窮地に陥った。)
He
彼という男性を指します。
found himself
自らが〜の状況にあることに気づいた、または〜の状況に陥ったことを意味します。
in
場所や状態を示す前置詞です。
a tight spot
困難な状況、窮地を指す熟語です。
when
〜の時に、という時を表す接続詞です。
his car broke down
彼の車が故障したことを意味します。
in the middle of nowhere
人里離れた場所で、何もない場所で、という意味の熟語です。
The
company
is
in
a
tight
spot
financially
after
the
recent
losses.
(その会社は最近の損失の後、財政的に苦境に立たされている。)
The company
その会社を指します。
is in a tight spot
困難な状況に陥っていることを意味します。
financially
財政的に、金銭的に、という意味です。
after
〜の後に、という時を表す前置詞です。
the recent losses
最近の損失、赤字を指します。
I'm
in
a
bit
of
a
tight
spot;
can
you
lend
me
some
money?
(少し困った状況なんです。お金を貸してもらえませんか?)
I'm in a bit of a tight spot
少し困った状況にあることを意味します。
can you lend me
私に〜を貸してくれませんか、という依頼の表現です。
some money
いくらかのお金を指します。
2.
ややこしい状況、困った立場
どちらを選んでも問題が生じるような、やっかいで気まずい状況や、進退窮まる立場を指します。
She
was
put
in
a
tight
spot
when
both
friends
asked
her
to
side
with
them
in
an
argument.
(彼女は、両方の友人が言い争いで自分に味方するように頼んできたため、困った立場に置かれた。)
She was put
彼女は置かれた、という意味です。
in a tight spot
困難な状況、窮地に置かれることを指す熟語です。
when
〜の時に、という時を表す接続詞です。
both friends
両方の友人を指します。
asked her
彼女に頼んだ、という意味です。
to side with them
彼らに味方すること、彼らにつくことを意味します。
in an argument
議論の中で、という意味です。
Trying
to
please
everyone
often
puts
you
in
a
tight
spot.
(皆を喜ばせようとすると、しばしば窮地に陥るものだ。)
Trying to please everyone
皆を喜ばせようとすること、という意味です。
often puts you
しばしばあなたを〜の状態にする、という意味です。
in a tight spot
困難な状況に置くことを指す熟語です。
I'm
in
a
tight
spot
because
I
promised
to
be
at
two
places
at
once.
(同時に二つの場所にいると約束してしまったので、困ったことになっています。)
I'm in a tight spot
困った状況にあることを意味します。
because
〜なので、という理由を表す接続詞です。
I promised
私は約束した、という意味です。
to be at two places at once
同時に二つの場所にいることを意味します。
関連
dilemma
predicament
difficulty
quandary
bind
fix
hot water